莫名的又想起了《向左走向右走》
还有那首波兰女诗人 辛波斯卡的《一见钟情》:
他们彼此深信
是瞬间迸发的热情让他们相遇
这样的确定是美丽的
但变幻无常更为美丽
他们素未谋面
所以他们确定彼此并无任何瓜葛
但是自街道.楼房.大堂传来的话语
他们也许擦肩而过
一百万次了吧
我想问他们是否记得
在旋转门面对面那一刹
或是在人群中喃喃道出的"不好意思"
或是在电话的另一端道出的"打错了"
但是.我早知道答案
是的.他们并不记得
他们会很讶异
原来缘分已经戏弄他们多年
时机尚未成熟
变成他们的命运
缘分将他们推近.驱离
阻挡他们的去路
忍住笑声
然后闪到一旁......
几米的漫画一直都是那样让人轻易归顺。还有《地下跌》
电影里也有一首来着辛波卡丝的诗歌:
《我们何其幸运we're extremely fortunate》
We're extremely fortunate not to know precisely the kind of world we live in.
我何其幸运,因为我不是气象学家,不用知道云彩如何形成或气流里有什么成分,但我却可以用我的眼采集天边的流云,放在心里细品那份最抽象的唯美。
我何其幸运,因为我也不是动物学家,我不清楚鸟到底靠什么飞翔,我只知道阳光下那对神奇的羽翼,常常让我感应到蓝天白云之间有天使飞过的痕迹。
我何其幸运,因为我也不是植物学家,我至今都不太明了光合作用的原理,只是会近乎固执地钟情于那最简单的绿,坚信再小的林子里也会有可爱的精灵。
我何其幸运,因为我也不是地质学家,用不着去精密地推算海浪需要多少年将一块岩石变成神女的模样,而我会超越时空地想象,黑夜里上帝是怎样用无形的手在别具匠心地雕琢。
我何其幸运,因为我不是需要说谎的政治家或律师,也不是要在人身上开刀的医生,我甚至也不是开画展前需要盘算成本的艺术家,那我是什么?我什么都不是,我对这个世界也一无所知,这,也许便是我的幸运所在。
我们何其幸运,无法确知自己生活在什么样的世界。
这是她诗选的链接:
http://www.lingshidao.com/yishi/szymborska.htm